• 2008-01-13

    心态 - [XYZ]

     

    中国(1972)

    意大利文名:Chung Kuo-Cina

    IMDB:8.6

     

    因为工作的原因,我昨天花了将近四个小时把这部著名的纪录片看了一遍。

    后来很幸运的,在网上找到了这样一张图片来做海报。这是一位牛人从图书馆的故纸堆里拍到的,1974年,《人民日报》对这部电影做出的回应。

    安东尼奥尼我想在这里就不多介绍了,很多影迷比我了解他,政治面貌方面,据说也是一名光荣的意大利GongChanDang,和帕索里尼一样,不然当时中国政府也不可能让他那么容易进来。

    碟片的质素很差,是一个影影绰绰的中国。然而我可以用自己的记忆来补足。当时的中国人民看到这样的影像,震惊是肯定的,因为它和大家在电影院里看正片之前看到的那些新闻加片是如此的相悖。可是事过30年,留给我的最大印象却是感动。这就是心态已经改变了,旅游回来,只记得风光之美而忘却途中劳顿,人之常情。不过我也很有自知之明地认识到,我再怎么写,也达不到图片中这篇影评的高度,所以我最好的推荐,就是请你去看这部影片,然后再把这篇社论好好地放大看一遍。

    虽然是全球著名的知识分子,安东尼奥尼仍然存在中国知识上的很多不足,也是明显的,也因此被《人民日报》捉住痛脚狠骂,不过还好我们自己是中国人,我们自己知道自己看见了什么。

    七十年代中国人民的面孔,我明明见过,却没有留下太多记忆,如果没有电影,这将是一段不可复得的经历。我是从那个年代成长起来的,应该承认,我们是相当幸运的一代,这个国家出最大事件的几个阶段,我们全赶上了。跟富足生活,私家汽车,IBM,别墅,psp,奥运会,sony,iphone相比,我要是还能选择,我还会选择出生在70年代。

    财富,是钱,更是人生。

    一个国家,最可怕的不是没有历史,最可怕的是没有真实的历史。

  • 2007-03-24

    东北没银鸟上海 - [XYZ]

     

    姨妈的后现代生活(2006)

    英文名:The Postmodern Life of My Aunt

    IMDB:6.8 

    老了,脑子开始糊涂,那天看片的时候一直把许鞍华和张婉婷搞混,其实当初看《女人四十》已经非常喜欢,到《男人四十》,因为自己是男性的关系,更多了一层同感和钦佩。可是不知从什么时候起,慢慢地就把帐算在了张婉婷的脑袋上,也许我是以貌取人,心里还是喜欢张婉婷的文静样子。 

    不过这些都是许鞍华的。她不仅是香港第一的女导演,在所有香港导演里,也是非一即二的水准。

    以前就为她名字里那个鞍字疑惑过,曾经怀疑她祖上有鞍山的,这部片子里,最后的故事是在鞍山拍的,更让我觉得自己的推测有几分道理。 

    我老这么分:许鞍华和陈果是一拨的,杜琪峰和王家卫是一拨的。许陈的作品,让你心折的时刻都是来自于对你早已熟习的生活的批剥,如此鲜活真实,使人有“我怎么没早想到”这样的喟叹;杜王的作品,则是满足幻想的部分,他们片中描述的生活,你可能终了一生也无法历验,不过想想也是好的,黑社会也罢六十年代也罢,或许,就是这样吧等等……稍微的越界都是涉险,比如陈果的《人民公厕》,我认为是他最差的一部。从难度上讲,许陈这派应该是更难的。难就难在说活人话,做活人事。 

    作为大师的许鞍华差点被海岩害了,《玉观音》翻了船,烂得都没边了。不过从《姨妈》身上捞回来了,比较不盯劲儿的是俩演员,高娃阿姨和发哥,都演得太过,高娃也没有上海人的劲儿,演来总不免怪怪的。还好有飞飞的外婆那个老演员,好像以前有关上海的一些电视剧里曾经出来过的,太厉害了!!!一出场当当当那几步跑得,那哨吹得,没法形容,这么好的老人家,合着让国内的导演都浪费了一辈子了。不过原著好,剧本也好,给许鞍华诸多发挥的地方。韵味还切得满准的,故事也讲得从容,幽默感很好啊,我从头笑到尾,比《疯狂的石头》好笑多了,生活本身要是还没有俏皮话好笑那还得了? 

    剪辑一流,摄影有余力为(樟柯御用的),也能把那清澈的感觉拍出来。录音是杜笃之大师,《牯岭街》的。音乐大家都知道了,久石让,老实说除了加了一点点中国的东西之外还是他那套,你要是熟悉他,都能把下句接出来,北京演奏会的时候我已经先电影而听过了。 

    唯一值得商榷的是侄子宽宽这个角色,很多余的样子。又不是目击者,又不是叙事者。或者说两者都没当成。赵薇的角色刘大凡有点意思,东北话虽不地道也有七分神韵了,尤其是说她妈当年回上海的时候“你高兴地跟去相亲似的”,我也喜欢发哥的“美人佳人”论,还有叶如棠的毛线泳装,惊艳啊,那一亮相,许鞍华顿时就有点意大利导演的狂放了。 

    捂着盖着的上海,就在出发回鞍山的时候才露出真面目。 

    那样的凄美和无情。 

    一如我某年某日在霞飞路上遇雨时所感。

  • 2007-01-09

    是这样的吗? - [XYZ]

     

    Baruto no gakuen(2006)

    中文名:战争弥魂曲

    IMDB:6.6 

     

    看这个电影问题太多了。 

    首先是这个中文名字,真是不知所谓。弥魂曲是什么?我只听说过安魂曲。另外,这个名字的语感很悲剧吧?其实电影是个恨不能就能算个轻喜剧的温馨片。看海报上的日语原名,我猜是“板东新乐园”之类的。妈的,想到这个就很不舒服,日本人曾经就想把我们划入所谓的“大东亚共荣圈”,把中国变成所谓的“东亚新乐园”。日本人一提“乐园”两字,我就不由得想起煤气室,731部队那些东西。 

    另外的不解是剧情本身带来的。 本片据说是真实故事改编的。一战之后,驻扎青岛的4700德国兵被带回日本关押,分在6个俘虏收容所关押,其中只有一个收容所善待他们,所长是个好人,那就是“板东俘虏收容所”。俘虏们不做苦力,自己有面包房,印刷所,自己定期出德文小报;有交响乐团,还帮附近的学校上体操课,音乐课;可以和德国的亲人自由通信,所长还经常为了维护他们的权益和陆军省的上司斗争。基本上都是些快乐的剧情…… 

    看了日本人那么多禽兽行径之后,看这样的故事还真不知道该不该相信。为什么他们对我们就那样残忍呢?本尼迪克特在《菊花与刀》里提到过:日本人欺软怕硬,对比自己强大的民族就心服口服,虚心学习,诸事逢迎;对比自己弱小的就百般轻辱……总而言之,怎一个“贱”字了得?也似乎可以解释他们对待中国人和德国人不同的事情,不过到了二战时期的“死亡步操”,他们对美国俘虏也可以很狠的,我就又不明白了,到了被占领之后,他们对美国人的那个态度又变得比较像是他们正常的状态,这个……这个……还真是奇怪的民族啊。 

    片中所长经常去拜访德国青岛总督羁押的房间,总是关心他在听什么音乐,对世界有什么看法;日本学生为了学习西乐,自己精心打造小提琴;日本人办了俘虏制品展,为了更好地观摩德国人的工艺水平,晕,还真是好学的民族啊。 

    当然,也可以很简单地解释为这是一个个案,导演的想法也是这样,于是花了很多时间在介绍所长这个人的背景:原来他是日本最后一代武士的后代(这段历史就是汤姆克鲁斯《最后武士》里那段,完全一样),他们在1910年代的日本也是异类,基本上被认为是反社会的。好吧,也只能这样解释了,不然就以日本人一贯的变态名声,这故事我估计没什么人会相信的。 

    导演出目昌伸,之前比较有名的作品是《开往天国的列车》。配角里居然有阿部宽,一本正经的小样儿,呵呵。 这个电影里我又了解到一段史实:关于青岛的战争,咱们的书里只简单地讲日本和德国在胶东半岛争夺势力范围,实际上日本部队当时却是叫“联合国军”,冠冕堂皇地居然也是去维和的?!因为一战时日本和德国是对立立场的两方。这就像是我到了很大岁数时才知道,我们在朝鲜半岛打的并不是纯粹的美军,而是以美军为主的名义上叫“联合国维和部队”的多国部队。 

    这“UN部队”,还真是个不靠谱的东西,是个可以随着政治立场和时代变迁而改变的变色龙。

  • 2007-01-01

    儿戏 - [XYZ]

     

    You, Me and Dupree(2006)

    中文名:电灯泡/新婚奥客/同居三人行

    IMDB:5.5 

     

    从“奥客”这个名字上可以看出,这部影片的推广路线是想延续男主角欧文·威尔逊上个大卖影片《婚礼傲客》的残余影响力,欧文·威尔逊这几年在众多影片中的“搅局者”形象日渐清晰,一个稍具哲学意味的银幕典范看来是要呼之欲出了。 

    然而本片的商业成绩是无法跟《婚礼傲客》相提并论的,不但无法相提并论,简直可以说是一败涂地,关于复制成功这件事情,我们手上能得逞的例子确实不多。导演换了,演员没换,基本上危险的信号就已经响起了。凯特·哈德森和马特·狄龙的夫妻档,也没有给我太多好感,这两人在一起看了2个小时后还是觉得不般配,至于老爸的扮演者迈克尔·道格拉斯,则更加别扭,由于他一贯的名声,我老是觉得一段乱伦戏就要呼之欲出了:P 

    作为喜剧,本片的失败是难以回避的,前半部分的无聊足以让很多观众离开座位。后面虽然有一些笑点,但是也没到那种可以拿去和朋友说笑的地步。 

    最不能忍受的是涉及婚姻观念的部分,基本上是高中生的剧本水平,美国的年轻人结婚,当真有这么浓厚过家家的成分?我表示怀疑……老人说“莫把婚姻当儿戏”,这部电影,还真是这么个儿戏的水准。 

    (注:新年到,愿大家都快乐,之前有朋友抱怨本博客的字体太小,新年之际,咱们也调大一级,好不好看,请多提意见,谢谢……)

  • 2006-12-19

    盂兰盆节 - [XYZ]

     

    性谈牡丹灯笼(1972)

    英文名:Peony Lantern Sex Story/Hellish Love

    IMDB:6.2 

     

    卖碟的都当情色片卖,其实是鬼片。 

    短短67分钟的片长,很小倩,很聊斋。小时候看聊斋,最佩服那些精悍的小文,短之又短,最喜欢的故事是《酒虫》,想让我爸也养一只(我爸也天天喝俩小口),将来长大了好开酒店用。 

    这60分钟的小电影,果真也什么都有,爱情,神佛,阴谋,背叛,情色……气氛上,比中国所有电影电视版本的聊斋都更有聊斋原味,为什么?就是得了言简意赅的真意。不渲染,不加工,就集中注意力讲故事,其他的事情观众自己琢磨去。 

    女主角家里姓饭岛,大概就是饭岛爱的祖宗了。 

    另外好笑的地方是我手里这个版本,居然是艺术洁版,在亲热戏时打了马赛克?!而且是雾化的马赛克,和影片缥缈的气息很相配,第一次见到这样精致的马赛克,算是开了眼了。