-

色·戒(2007)
英文名:Lust,caution
IMDB:8.1
看李安《色·戒》的乐趣,是拿我心中的张爱玲和他心中的比较。
大家最近很习惯骂人,骂人是容易的。身边也有很多朋友说不好,《断背山》是没少挨我骂,然而《色·戒》我却是很喜欢的。
看有文学家底的片子,就是看导演怎么个改法,我不是指哈利那小波特,我指的是真正的文学,有白话文写作以来,中国最好的作家,张爱玲,就是她!她的小说是宝藏啊,有那不成器的改编,《红白玫瑰》,优雅和睿智都丢光了,尖刻也窜了味,不再是爱玲的上海臭豆腐,是香港茶餐厅里很普遍的星洲炒米粉,若果真去了星洲,那里并没有人会做炒米粉。
看李安导的西片,总不免感叹一番地道,地道是对非母语导演的敬词,真计较有多少好看头,却是乏善可陈。每回儿等他一寻根,每每竟是意外之喜,还是骨子里的中国人,真懂,真的懂啊……
改编名著是个大雷,但原著区区二,三十页,想变成电影改编是跑不了了,我们一起看看李安做的如何:
易先生家的警卫。书里是一个字没有的,加得好!片子一开始一个蓝中山装的偏执眼神和一条冷酷的狗,一看就是一部好电影的开头,拉开,楼上楼下站满了,还有在巷子里逡巡的,而屋里打着麻将,清楚,这是个怎样的人家,观众就全明白了,不然就书中“汪里头的人”5个字,你想让80后的小朋友猜死啊?蓝中山装也是高明的设计,黑衣白绑腿的伪军咱见多了,不酷,一点也不酷。
岭大的部分,也好。最喜欢射击练习打酒瓶和一人一刀杀人,向《东方快车谋杀案》致敬倒不至于,但是学生那点荒谬感,就有了,游戏,演戏,本故事的两个重点都加出来了。
佳芝和金秀坐双层巴士,书中一句话,电影中确是如此的写意,也是亮点。
佳芝坐黄包车冲向封锁线,比书中更好,包括车上的一个风车,导演居然也没忘掉,感动,有如易先生前额那一斑脱发。
加多的对话林林总总,大致语感还对得上号,也属不易。唯易先生那一专业的鱼跃入车,想来在影院应该引起不少笑声吧?我是在家中看碟,不得恭逢其盛。
说回大家最关心的激情戏,导演也是没有选择。书中佳芝自己有感悟:“通向一个男人心里的捷径是胃,通向一个女人心里的捷径是阴道……”,为什么佳芝最后会爱上老易,李安的解读很残忍:就是让老易给办服了,要让老易有这等本事,个把体操动作就在所难免了。《色·戒》最让人感喟的部分,就是到最后两人都以为对方是爱着自己的,“他是爱我的,他还是爱我的……”和“她是爱我的,生是我的人,死是我的鬼”,不过最后为之做出牺牲,就只有女人自己了。念及此处,便觉得李安对老易工作压力的刻画是多余的,那些什么审讯的话题,即便不在佳芝面前提起,应该也是无关大碍的。
最后老易去佳芝床边呆坐的部分,觉得不好,不如小说中的洋洋得意来得更印象深刻。只是看出导演的私心来:“谁说改编小说有些地方必用原文来做旁白,我偏要只用镜头讲清故事……”故事倒是讲清讲完了,最后这节链子一掉,那就还是和原著有着距离。还有这个“戒”字,看英文就知道导演和我想法不一,我看原书,我就觉得这就只是一个戒指的“戒”,可能通往女人心中的捷径有两条,戒指的中间也是,这个答案,会不会更可悲一些呢?
如果我来做这部电影的casting,汤唯是肯定不行的。原书中讲的多清楚,佳芝“胸前有沟壑,十二三起身边就大把追求者”,这王佳芝王小姐,怎么,怎么也得找个大波霸吧?
-

Obsluhoval jsem anglického krále(2006)
英文名:I Served the King of England
中文名:我曾伺候过英国国王
IMDB:7.6
再一次的,我要重申我东欧电影fans的身份。
门泽尔导演的大智慧,我们在十分钟年华老去里已经见识过了。阅尽风霜的老人,他对人生际遇的宽容,对生活的感恩,让许多过了50岁的导演都显得象小屁孩似的。
作为东欧电影里的佼佼者(另一个我认为是苏俄电影),捷克电影身上有自然而来的一种高贵气质。这种气质,是因为从来不抱怨,不刻毒,不放弃,不怀疑……才能展露出来的。而捷克人,一般也比俄罗斯人更多些幽默感。(当然梁赞诺夫是个例外,哈哈哈哈,对吗?娜娃谢丽采夫同志?)
我不断为捷克导演共同具有的特质:想象力的雄奇而折服,从杨的《青青校树》开始……他们讲故事的时候,是全无羁绊的,现实和非现实的因素自由交织,迎合观众的期待却又不露痕迹。这是符合人的记忆特点的,你闭上眼睛细想自己的生活片段,有慢动作,有高调的画面,有配乐,有画外音……越遥远的,越被自己更多地渲染。正视这一点的,就是好导演。
本片也基本可以看作是一回忆录体的,一个人的人生折射出的捷克历史,纳粹时代和社会主义时代是两大重点。主人公的狡黠和冷嘲,使他不折不扣地成为一个讲述故事的局外人,明明是围绕着他自身展开的剧情,他却始终像是事不关己地一旁坏笑,是这部戏最有趣的风格所在。
很好看,再分析就难免剧透了,我先就此打住。大家记得见了一定要收就是了。
最后是看见的一个跟本片有关的台湾新闻,在此一并收录,中国人,到了哪里都一样,幽默起来也不是好相与di~~~哈哈哈哈
捷克影片海报太裸露 片商急制勋章贴纸遮三点

“勋章”遮住紧要部位
据联合新闻网报道,捷克出品的艺术电影《我的主子是英国之王》(I Served the King of England)在台湾上片前,裸露女体的剧照却被新闻局禁止在戏院外公开张贴,片商灵机一动,紧急制作数百枚勋章状的贴纸,火速送交给各上片戏院商,好遮住剧照上女体的重要部位。
发行“我”片的片商海鹏公司表示,新闻局规定公开张贴在戏院外的海报或剧照,不得裸露身体,哪怕没露三点也不行。例如蔡明亮的《天边一朵云》海报,男主角李康生的臀部就必须特殊处理被遮住才能公开张贴。所以“我”片的剧照有裸露的女体也不能破例,片商只好想出贴勋章的发法来应变。
“我”片获得今年柏林影展的国际影评人协会大奖,剧情描述捷克布拉格的服务生听从曾服侍过英国皇室的师父教诲,把希望能服侍英国国王为最高理想,引发连串疯狂的遭遇。
-
Planet Terror(2007)
中文名:恐怖星球
IMDB:7.9
这个系列两部片子中,邱胖是早就摆明立场,站在罗伯特·罗德里格兹这边,而我,毫不意外的,还是站在昆汀那边。罗伯特·罗德里格兹想要我对他刮目相看一次,真是有点儿难。
前面假装预告片的桥段我还是满欣赏的,往后就挑剔起来。挑剔,就是挑剔在调侃的力度上。以往的《杀出个黎明》,其实也就是用这个结构,前半部像是文艺极了的《远离拉斯维加斯》,后半是不折不扣的僵尸片。但《杀出个黎明》是一部完整的电影,后面的火爆是对前面故作文艺的反讽,这样就爽了,这样就打了装逼者的假,打假运动一开展,两位导演的不羁就不言而喻了。可是这次是分开拍,分开拍就得有观众分开看的思想准备,况且你主人公什么什么的都不一样了,借不了《金刚不败》(哈哈,三乐看见准确的译名该乐了,四乐了介算)的势,昆汀和罗伯特·罗德里格兹,高下立见,以后师徒互称还是比较合适。
腿上装机枪,性感,我也觉得性感,觉得女权在意淫,可是和《金刚不败》的膝上舞比,真是“这才哪儿到哪儿”啊。罗伯特·罗德里格兹这次在片子里玩的,主要是“不讲理”,大量不经推敲,毫无逻辑的情节,一波波刻意破坏着B级片既定的节奏,这点还是有益的尝试,不过不讲理里要有道理,得不到更深一层的涵义,就会变成一部真正的B级片。所以比较起机枪女,医生两口子的那部分就更好一些,还刻意破了美国片里绝不让孩子死亡的金规。在医院部分的剪辑也要表扬一下,急推急送很多,那独特的气氛让我感觉到了和纯商业B片的不同。
唯一高明的部分,是BBQ的配方问题,B级片也不是完全不煽情的,用这个配方对话来代替英雄们临死前的执手相看,肉麻而有趣一点儿。
背对大海,保护自己。这话让我想起了海子。
这样的位置关系,就是昆汀罗德里格兹和海子背靠背了。
-
2007-10-23
我和影迷同学三乐的学术对话 - [瞎说]
sally 说:
我今早看了“death proof"
sally 说:
太他妈逗乐
sally 说:
翻译成死亡证据可不对。
adrian 说:
好看吧?
adrian 说:
哦?
sally 说:
应该是:金刚不败。
adrian 说:
哦
adrian 说:
这是个英语成语?
sally 说:
因为death proof的意思就像 “waterproof", 防水。 这是防死的意思,是说车可以保护它不死。
sally 说:
哪个片子里的傻逼不是说:this is a death proof car!
sally 说:
就是这辆车可是金刚不败呀。
sally 说:
这样翻译更有b级片的风采。
sally 说:
更傻逼一些。更可笑一些。哈哈
adrian 说:
嗯
adrian 说:
或者有死亡试验的意思
adrian 说:
proof不是还有试验的意思?
sally 说:
不是,在这里绝对是“防止”的意思。
sally 说:
片子里多次提到了这句话,前后语都是这意思
sally 说:
鸭开了一辆death proof car, 最后死在三个娘们手上,不是很滑稽么
sally 说:
证据,试验都太正经了
sally 说:
有点像“东方不败”哈哈
adrian 说:
嗯,咱们的对话我登在博客上
sally 说:
啊?
adrian 说:
考证嘛,哈哈
sally 说:
成。好玩。 -
那……那就写点儿啥?为了我这三两个仅存的读者。虽然是随手写写,但内容之有趣绝不含糊,实实在在,童叟无欺,乃是我最近看过的最有趣的一部电影。

Death Proof(2007)
中文名:刑房之死亡证据
IMDB:7.6
有些人的电影你是绝对不能错过的,于老徐是姜文于邱胖是饭岛爱于希乐是娜奥米于李小西是张娜拉于毛洋洋是裴勇俊于黑小鬼是黑小鬼于黄莹冰哲是憨豆于高敏敏是前苏联于唐导是金城武于表姐是小满主演于宇彤是将你逮捕,于我?那就是昆汀·塔伦蒂诺。
本片可能会让一些人疯狂。
然而我却知道他要干什么。
这是一种多么美好的作者和读者之间的默契。
那些尊重了电影一辈子的人,可敬但未免乏味。还好世界上还有昆汀·塔伦蒂诺之流,玩电影,玩得知髓知味,调侃电影,不是不敬,那是透着亲,就是和你亲啊。自从《杀死比尔》玩疯了,刹不住了,又玩了这部《刑房》系列,这次是伙着罗伯特·罗德里格兹一起玩,这废柴,自《罪恶城市》之后我总算对他另眼相看。
昆汀·塔伦蒂诺自己拍了《死亡证据》,叫罗伯特去拍《恐怖行星》。只这一部,就迈过了《杀死比尔》的境界,《杀》片对我来说,对电影本身的贡献还是小了些。但是《死亡证据》却创造了奇迹,从表面上看,比《杀》更低俗更B级更土鳖更无聊更反知识,但只要细心留意人物之间的对话,却会发现昆汀颠狂的内心世界里语无伦次中见真知灼见,这是个长着弱智脸却饱含大智慧的强人啊。打着复古70年代香港和美国商业电影的幌子,却恣意宣泄着自己扭曲的想象力,在场面控制上,达到比近几年各影展获奖片还偏执的纯艺术电影的高度。
我注意到一个新的细节,这部电影里的演员已经完全沦为导演的道具了,这说明昆汀·塔伦蒂诺正在向英格玛博格曼看齐,导演的统治力高于一切,电影这一回子事情,也许本来就该是这样。演员?演员和道具没有区别。
夜里再看中央六的香港老武侠片回顾,在碧血剑鸳鸯刀里,看出了模板,看出了规矩,看出了昆汀·塔伦蒂诺的血腥和童话式的暴力。
香港老武侠片对世界的贡献,就是把暴力升华到文化的层面,终于脱离了道德层面的低级讨论。
电影只不过是载着谎言飞快划过光门的胶片,你告我色情暴力,证据呢?







